Ciasteczka wykorzytujemy do analiz, wyświetlania reklam i obsługi serwisów spółecznościowych. Jeżeli nie zgadzasz się na zapisywanie ich na dysku twardym Twojego komputera to zablokuj tę funkcję w przeglądarce (więcej na ten temat przeczytasz w naszej polityce prywatności).
Wywiad z szefem Cloanto - Mike Battilana odpowiada na wiele pytań
W na kanale Stephena Jonesa można znaleźć wywiad z Mikem Battilaną z włoskiej firmy Cloanto, która jakiś czas temu przejęła prawa do Amigi od Amiga Inc. - wideo trwa ponad dwie godziny, a listę pytań z podaniem czasu filmu znajdziecie w serwisie amigawolrd.net.
Wszystkie bieżące newsy na naszych profilach Instagram, Threads i Facebook lub w dużym widgecie poniżej. Na Discord także dzielimy się newsami ze świata Amigi i programowania.
Serwis youtube daje możliwość włączenia automatycznego tłumaczenia słyszanego przez automat dźwięku. Ale to tłumaczenie nie jest bardzo dokładne i wymaga korekty przez dobrego tłumacza albo osobę natywnie mówiącą w tym języku.
Na przykład program google2srt na system MS WIN daje możliwość ściągnięcia tych automatycznych tłumaczeń. Na internecie są firmy, które oferują tłumaczenia wykonane przez ludzi za jakieś pieniądze, potrzebny jest ktoś chętny do sponsoringu tego tłumaczenia i wielu innych. Niech ktoś z czytelników zgłosi tutaj swoją decyzję, że zapłaci za transkrypcje i tłumaczenie jest w drodze, robi się.
Problem w naszym grajdołku polega na tym, że zawsze "KTOŚ" ma coś zrobić. Ktoś ma przetłumaczyć, ktoś ma zorganizować i ktoś ma załatwić. Bo do działania to jest zaledwie garstka.
Ja nie mogę zasponsorować transkrypcji, ale jak się zorganizuje zbiórkę na jakimś patronat to może będzie dość zainteresowanych wsparciem takiego pomysłu.
A po co? Wywiadu nie oglądałem, czytałem tylko komentarze na forach. I z tego co wyczytałem to Mike nic ciekawego nie powiedział. Moim zdaniem nie warto zaprzątać sobie tym głowy.
A po co pytać tutaj ile za taką usługę. Wpisujesz do google 'transkrypcja audio na tekst' i pojawiają się różne oferty. Na przykład na stronie http://niezawodnytranskryptor.pl/cennik.html dowiadujemy się, że
'Godzina nagrania rozmowy dwóch osób to 25-30 stron obliczeniowych.'
'Strona obliczeniowa to 1800 znaków ze spacjami włącznie, koszt 5-8zł czyli jakieś 400-500 zł.'
A np. strona https://www.transkryptor.pl/cennik/kalkulator-transkrypcji/ wycenia taką usługę na 1600zł
Im więcej ofert się przeglądnie tym pełniejsza wiedza o rynku.
Trzeba mieć chęci, umiejętności i czas albo pieniądze, żeby zlecić komuś wykonanie czegoś.
Wystarczyłoby jakby kilu znajomych złożyło się po 100zł i cały świat może czytać wywiad z szefem Cloanto w każdym języku pod translator.google.com