Jedna z najlepszych gier znanych z linuxa Battle of Wesnoth od teraz dostępna także w wersji dla AmigaOS 4. Gra jest bardzo udanym przedstawicielem gatunku strategi turowych osadzonych w świecie fantasy. Gracz do wyboru ma kilka ras, takich jak ludzie, elfy, orki umarlaki a także krasnoludy. Port dla Amigi przygotował niezawodny Andrea Palmatć.
Dodano: 2005-09-29 00:00, Autor: rch, Kategoria: Gry, Liczba wyświetleń: 2270
Battle of Wesnoth
-
komentarz #1 wysłany: 2005-09-30 10:59
Zagrywam sie w to na Linuxe super gierka.
-
komentarz #2 wysłany: 2005-09-30 12:41 w odpowiedzi na komentarz #1
Tak gierka super, też połknąłem bakcyla. Trochę trudna, ja który zęby zjadłem na Herosach, tutaj już dwa podejścia straciłem na przejście pierwszej misji na poziomie easy. Niby misja jest do przejścia, ale te ograniczenie do 16 tur mocno mi przeszkadza
Znalazłem trochę linków na necie tutaj jest szególowa recenzja napisana przez znawców tematu. Natomiast oficjalną polską stronę gry z wieloma poradami znajdziemy pod tym adresem
P.S.
Dziś na OS4Depot pokazała się odświerzona wersja. Działa już muza w OGG, z którą były problemy w tej wczorajszej.
-
komentarz #3 wysłany: 2005-09-30 12:43 w odpowiedzi na komentarz #2
znajdziemy pod tym adresem
www.wesnoth.pl
-
komentarz #4 wysłany: 2005-09-30 12:47 w odpowiedzi na komentarz #2
odświerzona wersja
Oczywiście odświeżona. Ech, idę lepiej grać
-
komentarz #5 wysłany: 2005-10-01 19:26 w odpowiedzi na komentarz #2
http://www.os4depot.net/filedata/snapshot/1083_1_snap.jpg - tutaj widze polska lokalizacje w grze, Andrea jednak pisze w readme, ze archiwum zawiera tylko angielska. Skad wiec zassac i jak zainstalowac polska lokalizacje?
-
komentarz #6 wysłany: 2005-10-02 01:22 w odpowiedzi na komentarz #5
Poszperalem troche po sieci:
http://www.wesnoth.pl/ - polska strona poswiecona grze
http://blabluga.hell.pl/wesnoth/polish/MANUAL.polish - tlumaczenie przewodnika po grze
http://pulsar.unizar.es/~isaac/wesnoth-gettext/westats/index.lang.php?lang=pl&version=trunk - polskie tlumaczenie na CVSie, nie sa to gotowe pliki dla gry
Czy w wersji 1.0rc1: pod Winde, Maca, Linuxa jest polskie tlumaczenie?
-
komentarz #7 wysłany: 2005-10-02 17:49 w odpowiedzi na komentarz #6
Skoro byłes na wesnoth.pl to powinieneś wiedzieć że w wersji 1.0rC1 nie ma poskiej lokalizacji. Były w starszych wersjach i być może będzie w oficjalnej 1.0. Ludkom którzy to tłumaczą zostało już niewiele pracy.
Jetsem tylko ciekaw czy zdobycie polskich plików #.mo z wersji 0.9x i przekopiowanie ich do katalogu translations w wersji 1.0rC1 dałoby jakiś rezultat. Podejrzewam jednak że nie.
- Discord
-
Online: 9
- AmiKit
- IMPBot
- juen
- Laubzega
- m...
- Marek_B
- spazma
- Spili
- SZAMAN
- Menu
- Baza wiedzy
- Simon's Podcast
-
- #11: jak kot w smole
25-07 czas: 22 min - #10: kodowanie upadku
10-07 czas: 33 min - #9: infantylny Mefisto
26-06 czas: 26 min
- #11: jak kot w smole
- Najpopularniejsze