Autor gry Payback po aferze ze skandalicznym polskim tłumaczeniem gry nawiązał współpracę z polską sekcją ATO. ATO zajęłoby się Paybackiem znacznie wcześniej, ale nie było to możliwe z powodu braku obsługi polskich znaków w tekstach w grze. Głównym tłumaczem gry jest Mariusz Danilewicz, korektą i sprawdzeniem zajmie się Kamil Nieścioruk.
Dodano: 2001-03-27 00:00, Kategoria: brak, Liczba wyświetleń: 3148
Payback bardziej po polsku
-
komentarz #1 wysłany: brak daty
No.
-
komentarz #2 wysłany: brak daty w odpowiedzi na komentarz #1
Co wam jeszcze załatwić, żebyście robotę mieli?
))
- Discord
-
Online: 8
AmiKit
IMPBot
juen
Marek_B
radzik
s...
spazma
zmbk
- Menu
- Baza wiedzy
- Simon's Podcast
-
- #11: jak kot w smole
25-07-24 czas: 22 min - #10: kodowanie upadku
10-07-24 czas: 33 min - #9: infantylny Mefisto
26-06-24 czas: 26 min
- #11: jak kot w smole